TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 5:8

Konteks
5:8 But if the individual has no close relative 1  to whom reparation can be made for the wrong, the reparation for the wrong must be paid to the Lord 2  for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.

Bilangan 18:11

Konteks

18:11 “And this is yours: the raised offering of their gift, along with all the wave offerings of the Israelites. I have given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual ordinance. Everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.

Bilangan 18:26

Konteks
18:26 “You are to speak to the Levites, and you must tell them, ‘When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up 3  from it as a raised offering to the Lord a tenth of the tithe.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:8]  1 sn For more information on the word, see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of גאל,” VTSup 1 (1953): 67-77.

[5:8]  2 tc The editors of BHS prefer to follow the Greek, Syriac, and Latin and not read “for the Lord” here, but read a form of the verb “to be” instead. But the text makes more sense as it stands: The payment is to be made to the Lord for the benefit of the priests.

[18:26]  3 tn The verb in this clause is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive; it has the same force as an imperfect of instruction: “when…then you are to offer up.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA